Nenhum ser vivo sabe ainda, mas o portão para o Reino está mais uma vez se abrindo
TO JOŠ NIKO NE ZNA, ALI KAPIJA KRALJEVSTVA SE PONOVO OTVARA.
Vamos levá-lo para o reino da escuridão.
Odvedimo ga u Mraèno kraljevstvo. Da.
Quanto tempo falta para o reino de Vultan?
Kad èemo imati u dometu Vultanovo Kraljevstvo?
Montados em seu cavalo, partiram para o reino... onde viveram felizes... para sempre.
Odjahali su u njegovo kraljevstvo, gde su zauvek sreæno živeli.
Está sendo uma grande semana para o Reino Unido.
Ово је била велика недеља за УК.
Você acha que ele é bom para o Reino?
Da li misliš da je on dobar za kraljevstvo?
Conspiração para importar drogas para o Reino Unido.
Unošenje droge u Veliku Britaniju, je li to dovoljno?
Prometo para o Reino de Liu, unir a nação!
Želeo bih ujediniti zemlju u Liu'sovo Kraljevstvo.
Sua família contribuiu de maneira tão grandiosa para o Reino de Cao...
Tvoja porodica je dala veliki doprinos Kraljevstvu Èaosa.
E, depois de dez anos, o amor e a música, finalmente retornaram... para o reino de Atlântica.
A, nakon 10 godina, Ljubavi muzikasu se konaènovratili, ukraljevstvoAtlantica.
O "Black Rock" partiu de Portsmouth, Inglaterra, em 22 de março de 1845, numa missão mercantil para o Reino de Sião... quando se perdeu tragicamente no oceano.
"Crna Stena" je isplovila iz Portsmauta, UK, Marta 22., 1845., na trgovacku misiju u Siam kada je tragicno nestao na moru.
E talvez devesse investir num plano dental para o reino.
Mogli biste razmisliti o zubnom osiguranju u vašem kraljevstvu.
Essa guerra tem se revelado perniciosa para o Reino e desastrosa para nossos comerciantes.
Ovaj rat se pokazao gnusnim za kraljevstvo i katastrofalnim za naše trgovce.
Um homem da Patrulha da Noite... vive sua vida para o reino.
Човек из Ноћне страже живи свој живот за краљевство.
Envie todos de volta para o reino dos demônios!
Pošaljite ih natrag u njihov svet! -Da, uèitelju!
Você faz sua parte na passagem dele para o reino dos espíritos.
Igraš ulogu u njegovom prelaženju u duhovni svet.
Depois ele marchará para o reino de Horus com o maior exército já visto.
Onda æe krenuti na Horusovo kraljevstvo sa najveæom armijom koju svet do sada nije video.
Ela não deve interferir em assuntos determinantes para o reino.
Ne smemo joj dozvoliti da se petlja u stvari koje mogu da odrede buduænost kraljevstva.
Eu acredito que essa mulher seja uma ameaça não só para o Reino, mas para você.
Vjerujem da ta žena predstavlja prijetnju... ne samo kraljevstvu, nego i vama osobno.
Escolha o certo e irá para o reino encantado.
Izabereš li toèno, ideš u Zemlju bajki.
Essa vacina só requisitada em caso de viagens para o Reino da Arábia Saudita!
Inokulacija za tu bolest je potrebna samo za putovanje u Kraljevini Saudijskoj Arabiji!
O meu irmão é a única esperança para o reino.
Мој брат је једина нада за краљевство.
Preciso de uma poção de memória forte o suficiente para o Reino todo esquecer que Ingrid e Helga existiram.
Trebam napitak dovoljno snažan da svi u kraljevstvu zaborave da su Ingrid i Helga postojale.
E terá ainda mais, se exercer seu ofício destrutivo para o Reino de Nápoles.
A biæe još više, kad svoj rušilaèki zanat iskoristiš za kraljevinu Napulj.
O Bom Pastor, que leva o seu rebanho para o reino celestial do Senhor.
Dobar pastir, koji vodi svoje stado u carstvo nebesko.
Nós vamos para o reino dos monstros?
! Idemo tamo gde èudovišta obitavaju?
Sim, é a minha primeira viagem para o Reino Unido.
Da. Ovo je prvi put da dolazim u Veliku Britaniju.
Levaram Meliorn de volta para o reino Seelie.
Odveli su Meliorna u svet Silija.
É um grande passo para o reino animal.
Ово је од огромног значаја за животиње.
A linha branca é para o Reino Unido, a seguir, os E.U.A.
Bela linija predstavlja Britaniju, a onda SAD
HP: Há alguns anos, para fazer esse vídeo para meu trabalho artístico, eu raspei todo meu cabelo para que eu pudesse deixá-lo crescer como o do meu pai quando ele emigrou da Índia para o Reino Unido na década de 60.
HP: Pre nekoliko godina, u cilju da napravim ovaj video za svoj umetničko delo, skroz sam obrijao kosu kako bi mogla ponovo rasti kao kod mog oca kada je prvi put emigrirao iz Indije u Veliku Britaniju 1960-ih godina.
E quando você olha para o reino animal, você encontra muitos dispositivos periféricos.
Ako pogledate širom životinjskog carstva, pronaći ćete mnogo perifernih uređaja.
é o ponto da Europa continental mais próximo ao Reino Unido, e muitos imigrantes e refugiados estão nesse campo, tentando desesperadamente cruzar para o Reino Unido.
To je najbliža tačka kontinentalne Evrope Britaniji i da mnogo migranata i izbeglica odseda u ovom kampu i da očajnički pokušavaju da pređu u Britaniju.
A maioria quer ir para o Reino Unido porque eles falam a língua, então acreditam que seria mais fácil recomeçar a vida ali.
Većina želi da ide u Britaniju jer znaju jezik, pa računaju da bi im bilo lakše da započnu novi život tamo.
Então decidiu ir para o Reino Unido, onde morava seu tio.
Tada je odlučio da krene ka Britaniji, gde živi njegov ujak.
Não consigo pagar os contrabandistas para me levarem para o Reino Unido, mas comprarei uma roupa de mergulho e nadarei".
Nemam novca da platim krijumčarima da mi pomognu da pređem u Britaniju, ali otići ću da kupim ronilačko odelo i plivaću."
O ano de 2012 foi bem internacional para o Reino Unido; foi o ano das Olimpíadas de Londres.
Godina 2012. se tako namestila da bude veoma međunarodna za Veliku Britaniju; bila je to godina Olimpijade u Londonu.
E isso nos leva para o reino da região do cérebro chamada amígdala,
A to nas vodi u oblast dela mozga koji se naziva amigdalom.
Quero trazer isso para o reino das imagens, e decidi fazer coisas que tinham o mesmo conflito de identidade.
Želeo sam sve to da prenesem u carstvo slika, i želeo sam da stvaram stvari koje bi imale istu krizu identiteta.
Porque quando olhamos para o reino animal e vemos quem são os mais ferozes, é o macho ou a fêmea?
Jer, znate, kad zapravo posmatramo životinjsko carstvo, i ako pogledamo ko je najsvirepiji, mužjaci ili ženke?
Grande parte vai para o Reino Unido, Alemanha.
Много иде у Уједињено Краљевство, Немачку.
1.6053400039673s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?